Les yeux dans l'hébreu
Rencontre avec Rosie Pinhas-Delpuech, écrivain et traductrice, à l’occasion de la parution de son ouvrage Le Typographe de Whitechapel. Comment Y.H. Brenner réinventa l'hébreu moderne (Actes Sud, 2021).
Animée par Sophie Joubert.
Né en 1881 à Novi Mlyny, en Ukraine, Yossef Hayim Brenner meurt assassiné au cours des émeutes de Jaffa en 1921, à l’âge de quarante ans. Il laisse derrière lui plusieurs ouvrages, nouvelles, romans, essais, pamphlets, articles, témoignant de la naissance tumultueuse de l’hébreu moderne, entre la Russie, le prolétariat juif de Londres, l’Amérique et la Palestine ottomane, « Eretz Israël ».
Retraçant le trajet singulier de ce « père de l’hébreu moderne », Rosie Pinhas-Delpuech, écrivain et traductrice née à Istanbul dans une famille polyglotte, nous entraîne dans une archéologie intime et littéraire de cette langue « indomptable »