Revenir en haut de la page

Nappe

France, Alsace,
19e siècle, 4e quart
Inv.
99.04.001
Textile
Nappe
Dimensions :
H. 285 - L. 159,3 cm
Lin brodé de fils de coton.
mahJ,
don de Maître Théo Klein

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Contexte d'utilisation
Fête familiale/ Pessah, Pâque
Justification de la date
Date indiquée par le donateur
Historique
Had gadia veut dire en araméen "un agneau", ce fut à l'origine une chanson populaire chantée par les enfants, puis chantée pendant le soir du Seder . Elle raconte comment le père a acheté pour deux sous un agneau qui a été mangé par un chat, qui a été battu par un bâton, qui a été ravagé par le feu, qui a été envahi par l'eau, qui a été bue par un veau, qui a été tué par un boucher, qui a été tué par l'ange de la mort qui a été anéanti par le Dieu. Had gadia a pris une dimension symbolique. L'agneau représentait le peuple juif persécuté par d'autres peuples qui à leur tour devenaient dépendant d'autres. L'arrivée du Messie va anéantir l'acte de l'Ange de la mort.
Description
Rectangle de lin blanc, brodé de motifs floraux de fils de coton bleu, blanc, rouge; un personnage brodé dans chaque angle. Au centre l'ordre du Seder, scène de repas, saisons, personnages, Had-Gadya. Point de tige, boutonnière, point lancé.
Inscriptions
à déchiffrer