Orden de las oraciones cotidianas
Sasse, Joost van
(
1684 - 1755
)
(
graveur
)
Éditeur :
Salomon ProopsAmsterdam, Pays-Bas,
1727
Inv.
2002.01.0684ancien inv.
IOB0310Livre imprimé
Livre de prières
Siddour, סדור
photo © mahJ
Dimensions :
H. 18 - L. 12 - Ep. 5,4 cmImpression sur papier, reliure écaille et argent. Tranche sculptée en creux et dorée
mahJ,
Fonds du musée d'Art juif de Paris
Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.
Contexte d'utilisation
Culte synagogal/ Culte domestique/ PrièreJustification de la date
Date inscriteHistorique
Ce livre de prières en espagnol était destiné aux anciens marranes revenus à la religion de leurs pères après leur départ de la péninsule ibérique, ne maîtrisant pas correctement l'hébreu. Edité à Amsterdam, ce type de livres était également utilisé, en dehors des Provinces unies, par les juifs des communautés portugaises du sud-ouest de la France, de Londres ou du Nord de l'Allemagne.
Il s'agit d'une réédition d'un ouvrage déjà publié par Salomon Proops en 1717 (voir un exemplaire vendu par Sotheby's à New York le 17 décembre 2008)
La plaque de cuivre utilisée pour le frontispice est la même que celle utilisée dix ans plus tôt pour un autre livre de prières (mahzor) de Salomon Proops appartenant aux collections du musée (2002.20.01). Elle a été gravée par Joost van Sasse (1684-1755), graveur actif à Amsterdam au 18e siècle.
Elle présente huit scènes bibliques, légendées en espagnol mettant en scène une majorité de femmes (Eve, Rebbeca, Rachel, Déborah, Myriam, Hannah). Celle du bas légendée "C'est par la piété des femmes, que nous sommes sorties d'Egypte" fait référence à un midrash. Cette iconographie assez inhabituelle pourrait s'expliquait par la clientèle, largement féminine, visée par ce type d'édition en langue vernaculaire.
Provenance
Achat en 1957Description
Livre avec reliure en écaille de tortue, coins et de fermoirs en argent, page de titre gravée de huit scènes bibliques dans des cartouches (deux grandes en haut et bas, trois petites de chaque côté) légendées en espagnol, tranches dorées, 526 p.Signature
"I van Sasse fecit" (Joost van Sasse) en bas à droite du frontispiceLangue
Hébreu, espagnolInscriptions
Titre : "Orden de las oraciones cotidianas"
Légende des illustrations :
"Y tomo su fructo, y Comio, y dio a su marido
Y oro Ishac a A.
[Y membro D] a Rachel
Y Canto Debora
Esta Vez loaré a. A.
Miryam Con aduffe
Y oro Hana
Por mugeres pias Salimos de Egipto"
Bibliographie
Di Castro (Alberto) et al., Jewish Book Bindings, Rome, Arnaldo De Luca Editore, 2013, p. 116.Publication
Cat. vente Sotheby's New York, 17.12.2008, n°18, p.31.