Back to top

The Tear Jug

PANN, Abel ( Kreslawka, Lettonie, 1883 - Jérusalem, 1963 )
CHAJES, H. P. ( préface )
Éditeur :
National Museum "Bezalel"
Jérusalem, Palestine,
1926
Inv.
98.24.016.1-24
Estampe
Lithographie
Dimensions :
Portfolio : H. 31 - L. 23,4 - Ep. 1,3 cm / Lithographies (feuilles) : H. 30,2 - L. 22,5 cm
Lithographies sur papier ; portfolio en carton
mahJ,
don de Myriam Salzmann

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Historique
Né à Dvinsk (Lettonie), fils du rabbin Nahum Fefferman et de son épouse Batya, le peintre Abel Pann (1883-1963) a étudié les Beaux-Arts en Russie et en Europe, notamment à Paris. Il se spécialise d'abord dans la peinture et le dessin d'humour, la caricature dont le le portrait-charge. Il publie dans différents journaux français dont "La Vie en culotte rouge" (1902-15), " Le Panache" (1906); "Mon Dimanche" (1907-1914); "Le Rire" (1908-11); "Le Charivari", "Tout Nouveau" (1909); "Le Courrier français" (1909-10); "La Baïonnette" (1915).
Sioniste convaincu, il émigre en 1913 à Jérusalem et enseigne à l'École des Beaux Arts de Bezalel. En voyage à Paris à la veille de la guerre, il s'y retrouve bloqué dès août 1914 et ne repart pour Jérusalem qu'en 1920.
Durant la guerre de 1914-1918, Abel Pann réalise des affiches populaires et des illustrations destinées à éveiller le sentiment patriotique et à renforcer le moral de la population; il exécute une série de dessins consacrés aux puissances alliées et aux atrocités subies par les populations civiles en Belgique et en France. Certaines de ces œuvres originales, pastels sur carton, se trouvent au Musée d'Israël. Abel Pann s'est aussi inquiété des événements se déroulant sur le front oriental. De décembre 1915 à la fin 1916, il exécute une impressionnante suite de cinquante dessins sur les pogromes contre les juifs polonais et russes qu'il destine à la publication. Mais l'ambassadeur russe à Paris intervient auprès du gouvernement français pour empêcher la publication. En 1917, Abel Pann part aux Etats-Unis où son œuvre connaît un énorme succès. Le journal American Jewish Chronicle lui achète 24 de ses dessins et les publie en album lithographiques sous le titre "Jug of Tears" ("Tränenkrug"; "La cruche de larmes" ). Pour lui, les juifs de la diaspora seront de toute façon les perdants de la guerre.
Retourné et installé en Palestine à partir de 1920, Abel Pann enseigne à Bezalel et se lance dans la réalisation d'un cycle d'illustrations de la Bible publié au début des années 1920.
Description
Livre d'art: 24 dessins de l'artiste sur le thème "The Tear Jug". Avant-propos de Dr H.P. Chajes.
Sur la dernière page, titres des lithographies: 1. The cossacks are coming; 2. The exiles of to-morrow receive the refugees of today; 3. Cossack's delight; 4. The flight; 5. On account of the wires having been cut; 6. At the breast of the dead; 7. Jom Kippur, the eve of exile; 8. Gone mad; 9. Before the face of God; 10. The hostages; 11. Under the lash; 12. Too old for exile; 13. The reward for his heroic deed; 14. The confinement; 15. On whom will the lot fall; 16. The paralysed friend; 17. The cattle-truck; 18. 19. On the way; 20. The dying woman; 21. The sole survivor; 22. En route to Siberia; 23. In the streets of Warsaw; 24. The morning after the pogrom.
Langue
anglais/ français/ hébreu
Traduction
"La cruche de larmes".