Back to top

Lexikon Chaldaicum talmudicum et rabbinicum

BUXTORF, Johann l'Ancien
BUXTORF, Johann fils ( préface )
Bâle, Suisse,
1639
Inv.
2005.12.004
Livre imprimé
Livre
Dimensions :
H. 37,7 - L. 26 - Ep. 10,5 cm
Impression sur papier vélin. Couverture cartonnée et parchemin, écriture manuscrite à l'encre sur le dos et le dernier plat. Une gravure. Tranche colorée en rouge.
mahJ,
don de Maître Joë Nordmann en mémoire de son père Maître Léon Nordmann et de son grand-oncle Moïse Nordmann, rabbin à Hegenheim

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Contexte d'utilisation
Études bibliques
Justification de la date
Date inscrite sur la page de titre
Historique
Edition princeps, ouvrage inachevé de Buxtorf l'Ancien, édité par son fils en 1639.
Ce volume a appartenu au rabbin Moyse Nordmann de Hegenheim.
Le savant orientaliste de Bâle, Johann Buxtorf l'Ancien (Camen près de Hamm en Westphalie, 25 décembre 1564 - Bâle, 13 septembre 1629) entreprit l'établissement d'une concordance pour les études bibliques s'appuyant sur celles de Isaac Nathan et Eliya Lévita. Ce travail devint la Concordance par excellence. Buxtorf suit Nathan de près et retint sa méthode de placement des lettres formant la racine du terme au début de chaque article. Il donna également ces significations en latin et comme Lévita, expliqua systématiquement chaque terme et forme nominale et verbale. l'œuvre parut à sa mort, à Bâle en 1632 (édition princeps). Son fils Johann (Bâle, 13 août 1599 - 17 août 1664) y ajouta les concordances pour les parties araméennes de la Bible ainsi qu'une longue préface. cette concordance fit autorité jusqu'à la fin du XVIIIe siècle et fut rééditée par John Taylor à Londres en 1754. des extraits en furent publiés par Christian Ravius, à Frankfort-sur-l'Oder en 1676, et par Andreas Sennertus à Wittenberg en 1653. Un ajout important et très utile fut fait par Christian Nolde (Noldius) dans ses "Concordance des Particules," Copenhagen, 1679; nouvelle éd., Jena, 1734.
Les œuvres principales de Buxtorf l'Ancien sont le Manuale Hebraicum et Chaldaicum (Bâle, 1602); Juden Sch? (1603; traduction latine: Synagoga Judaica, par H. Germberg, Hanau, 1604); Lexicon Hebraicum et Chaldaicum (1607); De abbreviaturis Hebraicis (1613); Biblia Hebraica cum paraphrasi Chaldaica et commentariis rabbinorum (4 vols., 1618-19); and Tiberias, sive commentarius masorethicus (1620); Mais il n'a pas vécu assez longtemps pour achever ses Concordantiae Bibliorum Hebraicae ou encore son Lexicon Chaldaicum, Talmudicum et Rabbinicum, qui furent édités tous deux par son fils (Basel, 1632, 1639).
Description
Un épais volume in-4° relié en parchemin.
Inscriptions manuscrites sur le verso de la page de garde.
Page de titre gravée, texte: "Johannis Buxtorfi P[atri] Lexicon Chaldaicum talmudicum et rabbinicum. Nunc primum in lucem editum à Johanne Buxtorfio F[ilio]...cum Privilegio Basileae symptibus et Typis Ludovici regis Anno MDCXXXIX."
- Page de titre lettres portant au verso un éloge en latin de Jos Scaliger.
- In thesaurum sacrum philologicum, élégie à l'auteur. recto et verso par Joh. jacobus Wolphius, ling. hebr. et gr. in scola Tigurina Professor.
- Éloge dédicatoire de Johann Buxtorf fils aux maîtres de l'université de Groningen, 4 folios
- Le texte du lexique imprimé sur deux colonnes chacune portant un numéro (1-2680).
- Le texte de l'index est sur trois colonnes et compte 32 folios non numérotés, en fin de volume.
Langue
Araméen/ hébreu/ latin/ allemand
Inscriptions
Inscription manuscrite en français sur le verso du folio de garde " Moyse Nordmann rabbin à Hegenheim".