Lettre à sa femme Marie Eskénazi
ESKENAZI, Raphaël
France, Paris, Hôpital Rothschild,
1942.05.21
Inv.
2008.14.015Document d'archives
Lettre
photo © mahJ
Dimensions :
H. 13,9 - L. 9 cmÉcriture manuscrite à la mine de plomb sur papier
mahJ,
don de Kaurine Lakajzen née Eskénazi
Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.
Appartenance à un ensemble
Ensemble de 26 lettres et 3 contratsDestinataire
ESKENAZI, Madame RaphaëlHistorique
Voir aussi l'ensemble des lettres en judéo-espagnol MAHJ 2003.27.Pris dans une rafle le 20 août 1941 à Paris, Raphaël Eskénazi est interné à Drancy. Tombé malade, il est transféré et soigné à l'hôpital Tenon puis à l'hôpital Rothschild. Il sera déporté vers Auschwitz en septembre 1942.
Raphaël et Marie Eskénazi (née Senie) se marièrent à Paris en 1920 et eurent trois enfants: Esther, Kaurine et Victor (dit aussi Victor-Menaché). Marie était réparatrice de tapis et venait d'une famille d'Istanbul. Raphaël venait d'Ankara et était tailleur. Le frère de Raphaël, Joseph était professeur de français en Turquie. Sa femme se nommait Esther. Une fois immigré en France, Joseph est cordonnier.
Description
Une carte annotée d'un texte manuscrit.Langue
FrançaisInscriptions
Recto:"Ma chère femme/ Un petit mot à la hate pour te dire que je vais [mot manque : quitter?] l'hopital aujourd'hui à l'instant. Dès que je serai au Camp de Drancy je te donnerai mon adresse exacte. je suis en bonne santé et plein de courage. Ne te fais pas de bile. Tu trouveras dans l'enveloppe 2 bons de colis/ A bientot le plaisir d'avoir de tes nouvelles. Embrasse bien les enfants ma mère, ma belle soeur et pour toi mes plus tendres baisers/
Eskenazi Raphael
Bibliographie
Kaurine Lakajzen, "Avoir 13 ans sous l'occupation allemande (1941-1945). Lettres de mon père". Traduction du judéo-espagnol par Haïm Vidal Sephiha.