Back to top

Haggadah shel Pessah

Éditeur :
Schlesinger, Joseph
Autriche, Vienne,
1881 ; 1883
Inv.
2005.20.007
Livre imprimé
Rituel pour la veillée pascale
Haggadah, הגדה
Dimensions :
H. 19,4 - L. 12 - Ep. 0,5 cm
Papier imprimé. Des gravures. Couverture cartonnée, estampé et doré sur le premier plat.
mahJ,
don de MM. Olivier Yavshitz et Maurice Picard de Colmar

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Contexte d'utilisation
Fête liturgique/ Pessah, Pâque
Justification de la date
Date inscrite et tampon de censure
Historique
Haggadah en hébreu et allemand imprimée par Joseph Schlesinger à Vienne en 1881, à rapprocher de trois exemplaires du même éditeur avec traduction en français : 98.24.009 et 98.24.010 et .2000.10.018.
L'intérêt de ce livre est surtout dans le tampon de la censure/douane allemande qui date de 1883 et qui est une marque de la condition des colporteurs durant la période de l'annexion allemande (1870-1918).
Description
Première de couverture, titre estampé et doré: "Haggadah shel Pessah. Erzählung von Israels Auszug aus Ägypten".
texte de la page de titre "Haggadah shel Pessah. Erzählung von israels Auszug aus Ägypten für die beiden ersten Abende des Pessach-Festes mit einer deutschen Übersetzung und Illustrationen - Hagadah -" tampon de la douane en travers de la page. Volume illustré comprenant des gravures (vignettes ou quart de page) représentant les moments de la Haggadah: 32 folios soit 64 pages, in-8°.
Marques
Page de titre : tampon rectangulaire à l'encre violette, de la douane ou de la censure allemande "Colportage/1883/Elsass-Lothringen
Langue
allemand/ hébreu
Inscriptions
Page de titre
(hébreu) :
הגדה של פסח
(allemand) :
Haggadah shel Pessah. Erzählung von israels Auszug aus Ägypten für die beiden ersten Abende des Pessach-Festes mit einer deutschen Übersetzung und Illustrationen - Hagadah
Traduction
Haggadah de Pessah