Back to top

Bible

CAHEN, Samuel ( traduction )
Éditeur :
Cahen, 5, rue des singes, Paris et Barrois, Treuttel, Wurtz
Paris, France,
1831-1835
Inv.
96.40.002 de 1-6
Livre imprimé
Bible commentée
Dimensions :
H. 21 - L. 13,5 - Ep. 2,5 cm
Impression sur papier, couverture cartonnée, dos en cuir, estampé à la dorure.
mahJ,
don de Daniel Meyer en mémoire de ses grands-parents M. Jacques Israël et de Mme née Juliette Israël

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Appartenance à un ensemble
Ensemble de 6 volumes
Justification de la date
Date inscrite
Historique
Entamée en 1829, cette édition bilingue de la Bible hébraïque, annotée et commentée, constitue la première traduction en français à destination d'un lectorat juif, dans l'esprit de la traduction allemande de Moïse Mendelssohn. Elle est précédée d'une dédicace à "S. M. Louis-Philippe 1er, roi de Français", signe du désir d'intégration à la nation française.
Description
Bible en six volumes portant respectivement les titres : I-La Génèse, 186p ; II-L'Exode, 216p ; III-Le Lévitique, 192p ; IV-Les Nombres, 173p + 89p Réflexions sur le culte des anciens hébreux ; V-Le Deutéronome, 171p + 66p sur les Samaritains ; VI-Les prophètes, Josué, 104p, Schophetime (les juges), 97p
Langue
Hébreu/ français
Inscriptions
La Bible, traduction nouvelle avec l'hébreu en regard, dédiée à S. M. Louis Philippe 1er Roi des Français
Publication
Decomps, Claire et Moinet, Eric, dir., Les Juifs et la Lorraine un millénaire d’histoire partagée, (expo musée lorrain), Paris, Somogy, 2009, p. 73 et cat. 187, p. 233