Revenir en haut de la page

Sceau matrice

Italie,
18e siècle
Inv.
2000.19.001
Numismatique
Sceau matrice
Dimensions :
H. 1,9 - L. 1,3 - Ep. 0,3 cm
Agate (?) rose marron gravée, or
mahJ,
don de Paola Lazare

Pour toute demande de reproduction veuillez contacter la photothèque.

Historique
Sceau matrice. La représentation est une lampe de shabbat italienne typique (XVIIIe).
Voir lettre de Victor Klagsbald: "La famille Gallico est connue. Elle possédait des armes familiales ou armoiries qui portent l'image d'un coq (gallo). Dame Ricca menait certainement des affaires importantes sans quoi elle n'aurait pas eu l'usage d'un sceau. Il est d'autant plus remarquable qu'elle ait préféré comme emblème la lampe de shabbat (visualisant l'une des trois mitsvot spécifiques de la femme juive) à son blason de famille, pourtant plus adapté à l'usage du sceau. Le petit texte qui précède son nom est tiré des Psaumes 18,29. Le mot "neri" (ma lumière, ma lampe) a eu une double connotation. Dans le contexte du verset biblique, "lumière" est synonyme "d'âme". Mais dans la légende du cachet, le mot "neri" fait également allusion au symbole de la lampe sabbatique, dont l'image est gravée dans la pierre. On devine la prière silencieuse de Ricca demandant à Dieu de continuer à éclairer "neri", "mon âme", "ma lampe" afin que j'accomplisse la mitsvah de l'illumination de "neri", ma lampe sabbatique". Une vraie merveille".
Description
Pierre de forme ovale, translucide, de couleur rosée marron, sertie d'or fin. La pierre est gravée d'une inscription sur le pourtour ainsi que d'une représentation: une lampe de shabbat à accrocher, en forme d'étoile.
Langue
hébreu
Inscriptions
Atah tair neri Riqa Galliqo S[ofo] T[ov]
Traduction
[C'est] toi qui éclaires ma lampe Ricca Gallico Que sa fin soit bonne.